54. rész
A mĂĄsodik emelet elkĂ©pzelhetetlenĂŒl gazdag volt. SzĂ©les, fĂ©nyes folyosĂłk ameddig a szem ellĂĄtott. MĂĄrvĂĄnypadlĂł csillogott szolidan. A mennyezetrĆl szigorĂș ritmusban elegĂĄns csillĂĄrok lĂłgtak.
Lassan indult el a folyosĂłn. Az ajtĂłk vastag, intarziĂĄs berakĂĄsaikkal olyan helyeket Ă©s idĆket rĂĄngattak a jelenbe, amelyhez eddig csak a valamilyen kĂ©pernyĆn keresztĂŒl volt szerencsĂ©je. ĂnkĂ©ntelenĂŒl is szaporĂĄbban vette a levegĆt, Ă©s ezĂ©rt szĂ©gyellte magĂĄt. HiĂĄba, vannak olyan emberbe Ă©getett reflexek, melyek fĂĄjĂł jelenlĂ©tĂ©t csak akkor vesszĂŒk Ă©szre, amikor mĂĄr mƱködnek.
Jobb oldalĂĄn földig Ă©rĆ ablak kĂsĂ©rte a folyosĂłt. Földbe gyökeredzett a lĂĄba. Most vette Ă©szre, hogy milyen magasan is van. Az ĂŒvegen tĂșl a lĂĄba alatt zöld ligeteket lĂĄtott, parkokat, bennĂŒk pavilonok, ĂșszĂłmedencĂ©k kĂnĂĄltĂĄk magukat. A makulĂĄtlan zöld gyepen, a medencĂ©k azĂșrkĂ©k vĂzĂ©ben elvĂ©tve embereket is megjelentek. Nem voltak sokan, Ă©s szemlĂĄtomĂĄst jĂłl Ă©reztĂ©k magukat. Persze a bĂĄnat Ă©s a szorongĂĄs nem mindig lĂĄtszik madĂĄrtĂĄvlatbĂłl. Ami fentrĆl szĂ©p, az közel Ă©rve maga lehet a rothadĂĄs. A magassĂĄg torzĂt Ă©s szĂ©les teret ad a kĂ©pzelet szĂĄmĂĄra. EzĂ©rt szĂŒksĂ©ges a felemelkedĂ©s ahhoz, hogy az embert ne zavarja az, ami fölött hatalmat gyakorol, jutott eszĂ©be a gondolat. Nem tudta eldönteni, hogy az övĂ©, vagy hallotta valahol. VĂ©gĂŒl is mindegy, most mĂĄr az övĂ©.
Az iskola valahol alatta terpeszkedett, de innen egyetlen rĂ©szletĂ©t sem volt kĂ©pes felfedezni. KĂ©ptelen volt elszakadni a lĂĄtvĂĄnytĂłl. Ăjra Ă©s Ășjra ĂĄtpĂĄsztĂĄzta az ĂĄlomszerƱ Ă©denkertet. Ahogy szeme meg-megĂĄllt egy rĂ©szleten Ășgy vĂĄlt egyre mĂ©lyebb meggyĆzĆdĂ©sĂ©vĂ© a gondolat, hogy az itt lakĂłk soha Ă©letĂŒkben nem jĂĄrtak mĂ©g az alsĂł szinteken. HĂĄny Ă©s hĂĄny regĂ©ny, szĂnmƱ, film ragadta mĂĄr meg ezt az allegĂłriĂĄt? TalĂĄn milliĂłnĂĄl is több. A gazdagok fent, a szegĂ©nyek lent, az urak a magasban szĂĄrnyalnak, a szegĂ©nyek a porban csĂșsznak-mĂĄsznak. ElcsĂ©pelt közhely, gondolta, majd felnevetett. Hiszen itt ĂĄll a kellĆs közepĂ©ben. Amit lĂĄt az most a valĂłsĂĄg, nem holmi szerencsĂ©tlenĂŒl összeeszkĂĄbĂĄlt regĂ©ny. Ez van. Itt Ă©s most. Ăs mindez nem hasonlat. Hogyan is lehetne az? A gazdagok valĂłban fent laknak. Penthouse. Vajon miĂ©rt mindig az a legdrĂĄgĂĄbb lakĂĄs a hĂĄzban? Mert fent van. A lenĂ©zĂ©s Ă©lmĂ©nyĂ©t meg kell fizetni. A valĂłsĂĄgos Ă©s az ĂĄtvitt Ă©rtelmƱ lenĂ©zĂ©s egyformĂĄn sok pĂ©nzbe kerĂŒl, szinte minden tĂĄrsadalomban. MĂĄrpedig, ami drĂĄga, azt csak kevesen engedhetik meg maguknak. Ăgy Ă©r össze a tĂĄrgy Ă©s a szellem, egy mĂĄsodik emeleti penthouse teraszĂĄn. Ăs a valĂłsĂĄg nem lehet elcsĂ©pelt. Az csak megszokott lehet. Semmi több.
Ideges lett, de nem tudta volna meghatĂĄrozni, hogy miĂ©rt. TalĂĄn a fel felbukkanĂł medencĂ©k ĂŒdĂtĆ kĂ©kje tett rĂĄ ilyen hatĂĄst. VĂĄgyott a vĂzbe. Az a vĂĄgy, mely egĂ©szen idĂĄig elhozta, összekeveredett ezzel az ĂșjszerƱ, erĆszakos vĂĄggyal. A kettĆ közös gyökerekkel rendelkezett. Ehhez kĂ©tsĂ©g sem fĂ©rt. MĂ©gis, volt benne valami egĂ©szen mĂĄs. TalĂĄn az Ăze tĂ©rt el attĂłl, amit a felfelĂ© kapaszkodĂĄs közben oly könnyedĂ©n megszokott. A most Ă©rzett vĂĄgy erĆs volt, de ĂzetlenĂŒl, nem volt tartalma, csak Ă©rzete. Mintha egy ĂŒres doboz nyĂlt volna meg elĆtte, mely anĂ©lkĂŒl hĂvogat, hogy bĂĄrmit is ĂgĂ©rne. VĂ©gtelen erĆvel vonzotta a kinti vidĂ©k, miközben semmit nem lĂĄtott ott, ami valĂłban Ă©rdekelte volna. Maga a lĂĄtvĂĄny nyĂșjtogatta felĂ© ragadĂłs csĂĄpjait, Ă©s Ć elkĂ©pzelte, hogy vĂ©gĂŒl enged a vonzĂĄsnak Ă©s leereszkedik valahogy a zöld ligetek szintjĂ©re. Talpa alatt Ă©rezte a bĂĄrsonyos gyepszĆnyeget, a medencĂ©k hƱs ölelĂ©sĂ©t. Az Ă©rzĂ©s bĂĄr hatalmas volt, de nem ĂgĂ©rt ennĂ©l többet, csak ismĂ©tlĆdĆ Ă©rintĂ©st Ă©s ölelĂ©st. A vĂ©gtelensĂ©gig. Nincs benne semmi ismeretlen, nincs kihĂvĂĄs, csak a puha, mĂĄr most is jĂłl lĂĄthatĂł jelen.
Megråzta a fejét, és megpróbålta összeszedni magåt.
Ahogy egyre ismerĆsebbĂ© vĂĄlt a vidĂ©k Ășgy vette Ă©szre a buja zöld mezĆ alatti kĂŒlönös alakzatokat. MestersĂ©ges peremek hegygerinckĂ©nt tĂŒremkedek ki az amĂșgy is vĂĄltozatos talajon. Itt-ott kilĂĄtszott mĂ©g a beton, de a növĂ©nyzet lassan ott is teret hĂłdĂtott hĂĄla a szorgalmas kezeknek, melyek szemlĂĄtomĂĄst kemĂ©nyen dolgoztak azon, hogy minden szemnek kellemetlen kopĂĄr felĂŒletet eltĂŒntessenek.
Egy kertĂ©sz csapatot fedezett fel Ă©ppen alatta. Szakis gyerekek voltak, ehhez kĂ©tsĂ©g sem fĂ©rt. Megismerte az egyenruhĂĄjukat. Ahogy a pĂĄlya körĂŒli kertekben Ășgy itt is vĂ©geztĂ©k a dolgukat. FentrĆl nem vehetett ki arcokat, de innen is lĂĄtta, hogy gyorsabban Ă©s erĆteljesebben dolgoznak, mint a gyakorlatok alatt. GyerekhangyĂĄk egy hatalmas termeszvĂĄrban. A lenti csapat egy a fĂĄk között kitĂŒremkedĆ fĂ©m ĂĄllvĂĄnyzathoz igyekezett, mely egy magasabb, hosszan elnyĂșlĂł zöld gerinc mögött Ă©ktelenkedett. Amint odaĂ©rtek, többen felugrottak a gerincre, Ă©s ott valamit Ă©pĂteni kezdtek. NĂ©hĂĄny perc alatt egy vĂ©konyka vastraverz jelent meg munkĂĄjuk nyomĂĄn. Ekkor nĂ©hĂĄnyuk a gerinc aljĂĄhoz kĂ©szĂtett növĂ©nyket nyĂșjtott fel a traverzen ĂĄllĂłknak, akik sƱrƱ sorba rendeztĂ©k azokat. Pillanatok kellettek csak ahhoz, hogy a gerinc mögötti ĂĄllvĂĄny mĂĄr csak fĂ©lig lĂĄtsszon ki a frissen felhĂșzott Ă©pĂtmĂ©ny mögött. HosszĂș ideig nĂ©zte a munkĂĄlatokat, mire rĂĄköszöntött a felismerĂ©s: a mĂĄr alig lĂĄtszĂł ĂĄllvĂĄnyzat egy stadion ĂłriĂĄsi lĂĄmpakonzolja volt. Annak is a legfelsĆ pereme. Ezt torlaszoltĂĄk el szemnyugtatĂł, hĂvogatĂł zölddel a gyerekek. Ăjra â most mĂĄr tudva, hogy mit kell keresnie â vĂ©gignĂ©zett a tĂĄjon. Ott voltak az ĂĄrulkodĂł jelek. A lenti sportpĂĄlyĂĄk Ă©s stadionok legmagasabb pontjai fel-felbukkantak a sƱrƱ, zöld rengetegben.
â Soha nem tudtam eldönteni, hogy mi lesz magĂĄval â szĂłlalt meg mögötte valaki.
Felismerte a hangot. A fakĂł kirĂĄlynĆ volt. Az elsĆ ember, akit megpillantott ezen falak között.
â Ăs mi lett? â kĂ©rdezte miközben mĂ©g mindig a lenti munkĂĄlatokat figyelte.
Nem mert megfordulni.
â Feljutott ide. Ezt kevesen mondhatjĂĄk el magukrĂłl.
â Ăn elmondhatja.
â Ăn nem lakom itt, csak nĂ©ha felhĂvnak. Az elsĆ Ă©s a mĂĄsodik emelet között kimondhatatlanul nagyobb a kĂŒlönbsĂ©g, mint az elsĆ Ă©s az alatta elvĆ Ă¶sszes szint között.
â Mert ez mĂĄr nem az iskola â bĂłlintott Prudencia.
â Ăgy van. Ez mĂĄr nem az. Sok minden hĂșzĂłdik alatta, nem csak az.
â A sportpĂĄlyĂĄk pĂ©ldĂĄul.
â PĂ©ldĂĄul.
Prudencia megfordult. Az elĆtte ĂĄllĂł Dominika egy hajszĂĄlnyival sem vĂĄltozott azĂłta a reggel Ăłta. Hideg, kemĂ©ny szemei Ă©lĂ©nken ugrĂĄltak hƱvös, hosszĂșkĂĄs arcĂĄnak keretĂ©ben.
â MiĂ©rt van itt?
â Azt hiszem, hogy dolgom van errefelĂ©.
â Valaki hĂvta?
Prudencia megråzta a fejét.
â Akkor? Azt nem hiszem, hogy ennyi ajtĂłt felejtettek volna nyitva. KĂŒlönösen azĂ©rt, mert ide csak lifttel lehet feljutni.
â Ăs lĂĄm, Ă©n mĂ©gis itt vagyok.
Dominika Ășjra kĂ©rdezni akart valamit, de aztĂĄn meggondolta magĂĄt.
â ElĂ©g kĂŒlönös egyenruhĂĄja van â vĂĄltott vĂ©gĂŒl tĂ©mĂĄt. â Ăgy tƱnik, hogy azĂłta sem szereti a rendet.
Prudencia magĂĄra nĂ©zett. Teljesen kiment a fejĂ©bĆl, hogy iszonyatosan nĂ©zhet ki. Fekete lĂĄba kikandikĂĄlt szintĂ©n koszos, kissĂ© megtĂ©pĂĄzott pizsamĂĄja alĂłl.
Felnevetett.
â Ezt nem igazĂĄn tudom megmagyarĂĄzni. TĂșl hosszĂș idĆbe telne.
â Pedig valamit gyorsan tennie kell. Vagy magyarĂĄzatra van szĂŒksĂ©g, vagy cselekvĂ©sre. MindkettĆ jĂł, de legalĂĄbb az egyik elengedhetetlen. Rendben van, nem kĂ©rdezem, hogy hogyan kerĂŒlt ide, de ha itt akar maradni, akkor az itteni szabĂĄlyok szerint kell jĂĄtszania.
â Itt is vannak szabĂĄlyok? Most ĆszintĂ©n meglepĆdtem.
â Ne Ăzetlenkedjen. SzabĂĄlyok mindenhol vannak. AttĂłl van rend. Rend pedig szĂŒksĂ©ges ahhoz, hogy emeletek lĂ©tezzenek. BeleĂ©rtve ezt az emeletet is. A kĂ©rdĂ©s tehĂĄt nem az, hogy vannak-e szabĂĄlyok, hanem, hogy ki hozta Ćket Ă©s kinek kell betartani azokat.
â Ăs itt ki hozta a szabĂĄlyokat?
â Azok, akik itt Ă©lnek. EzĂ©rt könnyƱ nekik betartani. De attĂłl mĂ©g be kell tartani, kĂŒlönben szĂ©tesik minden. TehĂĄt?
â TehĂĄt?
â Mi a magyarĂĄzat erre a⊠â PrudenciĂĄra mutatott. â Nem is tudom, hogy mire.
â Ezt elĂ©g nehezen tudnĂĄm most felvĂĄzolni, feltĂ©ve, ha nem ismer egy mĂ©lyben ĂĄllĂł oszlopcsarnokot, melyen egy ĂłriĂĄsi kĂŒrtĆ ĂĄll.
â Soha nem hallottam rĂłla â vĂĄgta rĂĄ Dominika.
â Biztos? â hunyorgott rĂĄ Prudencia.
â Most ne kezdjĂŒk bele egy ilyen körbe. Ha azt mondtam, hogy nem ismerek ilyesmit, akkor az Ășgy is van. A lĂ©nyeg, hogy nem tudja megmagyarĂĄzni.
â Ebben az esetben nem.
â Akkor viszont nincs sok idĆnk! â bĂłlintott hatĂĄrozottan a nĆ Ă©s sarkon perdĂŒlt. â Jöjjön utĂĄnam.
â Hova megyĂŒnk?
â FĂŒrödni Ă©s felöltözni. Mondtam, hogy vagy magyarĂĄzat, vagy cselekvĂ©s. Ăgy tƱnik, hogy a mĂĄsodik marad.
ErĆs tempĂłban gyalogoltak el egy ajtĂłig. Dominika nem nĂ©zett hĂĄtra Ășgy ragadta meg a kilincset. A jĂł hĂĄrom mĂ©ter magas ajtĂł nehezen fordult el a zsanĂ©rjain. Prudencia belĂ©pett a nĆ utĂĄn, aki azonnal nekiveselkedett az ajtĂłnak, mely vĂ©gĂŒl döndĂŒlve zĂĄrĂłdott be erĆfeszĂtĂ©sĂ©nek köszönhetĆen.
Inkåbb teremben ålltak, mintsem szobåban. A falakon szekrények sorakoztak, mintha egy maszkabål próbatermében cseppentek volna.
â Ez elĂ©g veszĂ©lyes volt â sĂłhajtott megkönnyebbĂŒlve Dominika. Prudencia most elĆször lĂĄtott a nĆ arcĂĄn valĂłdi Ă©rzelmet.
â Igen?
â Igen. Itt fent mindennek sĂșlya van. FĆkĂ©nt azoknak, akik nem itt laknak.
â Mert rĂĄjuk mĂĄs szabĂĄlyok Ă©rvĂ©nyesek? â mosolygott Prudencia.
â HĂĄt persze. Aki lentrĆl jött, az hozza magĂĄval azokat a szabĂĄlyokat, amik rĂĄ Ă©rvĂ©nyesek. Ăs ezek nem keverednek össze azokkal a szabĂĄlyokkal, amit az itt lakĂłk maguknak tartanak be. Mint az olaj Ă©s a vĂz. Hiszen maga törtĂ©nelem tanĂĄr. Ennyit azĂ©rt csak megĂ©rtett mĂĄr a szakterĂŒletĂ©bĆl.
â Ăn mĂĄr matematika tanĂĄr vagyok, ha nem emlĂ©kezne rĂĄ.
â Hagyjuk ez az önsajnĂĄlatot! â legyintett Dominika.
â Ez maga szerint önsajnĂĄlatâŠ
â Ărulja el, hogy mit keres itt. Ne kerteljen, ne hazudjon. Tudnom kell.
â Mert?
â Mert annak megfelelĆ lesz a következĆ lĂ©pĂ©sem. Itt most nincs idĆ finomkodni. MiĂ©rt jött ide?
Prudencia elgondolkodott egy pillanatra. Amit legszĂvesebben mondott volna, azt maga sem hitte. Nem lĂĄtta az utat, csak azt, hogy azon ĂĄll. NyilvĂĄn mindenki Ăgy van ezzel, aki az ismeretlen jegĂ©t töri. EttĆl mĂ©g nehĂ©z lett volna a cĂ©lhoz vezetĆ utat Ă©rtelmes szavakba önteni.
â TĂ©nyleg nem tudja? â csĂłvĂĄlta meg a fejĂ©t Dominika. â Azt hittem, hogy van egy terve.
â TalĂĄn volt, de azt elmosta az iskola. Az Ășj terv pedig elĂ©g keszekusza. Ahogy as Iskolaszent mondta valamikor pĂĄr ĂłrĂĄja: az ember azokra a falakra tĂĄmaszkodik, ami valahogy alĂĄ kerĂŒlt, Ă©s nem azokra, amikre szeretne.
Dominika szeme elkerekedett: â BeszĂ©lt az iskolaszentjĂ©vel?
â Igen. Ma. Vagyis tegnap. Nem tudom, miĂłta vagyok fent.
â De beszĂ©lt vele.
â Igen.
â A mĂĄsodikkal.
â Igen. Fent, valahol a felhĆk fölött, bĂĄr ennek a kijelentĂ©snek Ăgy semmi Ă©rtelme nincs.
A nĆ arcĂĄra mĂ©ly megrökönyödĂ©s ĂŒlt ki.
â Prudencia, figyeljen! Nem tudom, hogy ki maga. Ăs azt sem, hogy mit akar, bĂĄr most nekem Ășgy tƱnik, hogy ezt maga sem tudja.
â Ezt ennyire konkrĂ©tan azĂ©rt nem ĂĄllĂtanĂĄm. Egyre tisztĂĄbb a kĂ©pâŠ
â Ăn megprĂłbĂĄltam figyelmeztetni kĂ©tszer is.
â Maga volt az az Ă©tkezĆben?
â De mĂĄr lĂĄtom, hogy nem ez a dolga⊠â Dominika megtorpant egy pillanatra. â Ăs maszk volt rajta?
â KicsodĂĄn?
â Az iskolaszenten?
â Nem. A kezĂ©ben tartotta.
â LĂĄtta az arcĂĄt?
â ElĂ©g jĂłl.
Dominikån egy sereg érzelem suhant åt.
â MindenkĂ©ppen fel kell normĂĄlisan öltöznie.
â Ez nem elĂ©g jĂł?
â Ugye viccel? Ezen az emeleten a ruha az egyik legfĆbb szabĂĄly â mosolyodott el Dominika Ă©s a szekrĂ©nyekhez lĂ©pett. SzakĂ©rtĆ szemmel kezdett vĂĄlogatni a ruhĂĄk között.
â Biztos, hogy nekem erre van szĂŒksĂ©gem? â kĂ©rdezte Prudencia.
â EgĂ©szen biztos. FeltĂ©ve, hogy itt akar maradni egy percnĂ©l tovĂĄbb. Itt ez a belĂ©pĆkĂĄrtya. Az elsĆ a kapcsolat, a mĂĄsodik a szĂnhĂĄz, a harmadik a közös titkok. EbbĆl magĂĄnak csak a mĂĄsodik ĂĄll rendelkezĂ©sre, de ha jĂłl jĂĄtszik, akkor Ă©letben maradhat â mondta Ă©s ĂĄtnyĂșjtott egy elegĂĄns, egyĂĄltalĂĄn nem hivalkodĂł kosztĂŒmöt. â Ez pont jĂł lesz. ElĂ©g ĂŒzleti.
â Ăn nem akarok itt ĂŒzletelni.
â Itt minden egyes lĂ©legzetvĂ©tel ĂŒzleti is. Ez is szabĂĄly. FĂŒrödjön le Ă©s öltözzön â biccentett fejĂ©vel egy ajtĂł felĂ©.
Prudencia nem Ă©rzett ellenĂĄllĂĄst magĂĄban. A ruha tetszett neki. MĂ©g az Ć szeme is azt sĂșgta neki, hogy drĂĄga anyagbĂłl kĂ©szĂŒlt.
â MegjegyeznĂ©m, hogy bĂĄr szabĂĄlyos ruhĂĄban leszek, de attĂłl az arcom mĂ©g ugyanaz maradt, mint volt.
â Itt senki sem lĂĄtta mĂ©g magĂĄt.
â Azt kĂ©tlem.
â Higgye el. Ami lent van, az nemigen jön ide fel. KĂ©szĂŒlĆdjön.
A fĂŒrdĆszoba elegĂĄns volt. Lemosta magĂĄrĂłl a koszt, Ă©s egy meglepĆen puha törĂŒlközĆvel szĂĄrĂtkozott fel. Amikor felvette a ruhĂĄt, Ășjra Ă©rezte magĂĄban az ĂșjdonsĂŒlt ĂŒres, de rendkĂvĂŒl erĆs vĂĄgyat. MegprĂłbĂĄlt nem figyelni rĂĄ, ami igen nehezĂ©re esett. VĂ©gĂŒl kilĂ©pett Dominika elĂ©.
â Nem rossz. Akkor mĂĄr csak a cipĆ van hĂĄtra â biccentett maga elĂ© a nĆ.
A padlĂłn egy elegĂĄns magas sarkĂș vĂĄrta, hogy felvegyĂ©k.
â CipĆ nem kell â rĂĄzta meg fejĂ©t. A gondolat, hogy a lĂĄbĂĄra cipĆ kerĂŒl, taszĂtotta.
â Akkor is kell â vont vĂĄllat Dominika.
â Viszont Ă©n ne veszem fel.
A nĆ arcĂĄn halvĂĄny mosoly jelent meg. Hosszasan nĂ©zett Prudencia szemeibe.
â Ha nem veszi fel, akkor nem maradhat itt. Egy perc Ă©s kiderĂtik, hogy honnan jött.
â Most mondta, hogy nem ismernek.
â Ăgy van. De itt nem szoktak cipĆ nĂ©lkĂŒl mĂĄszkĂĄlni. TehĂĄt ha van valami terve ezzel az emelettel Ă©s azokkal, akik itt laknak, akkor vegye fel a cipĆt. Vagy tƱnjön el innen.
Prudencia a cipĆre nĂ©zett, majd a fakĂł kirĂĄlynĆre, aki Ă©rdeklĆdve vĂĄrta a fejlemĂ©nyeket.
â Ăs maszk kell?
Dominika felnevetett.
â Itt? MiĂ©rt kĂ©ne?
â Gondoltam, ha mĂĄr szĂnhĂĄz Ă©s Ă©n most egy jelmezben vagyok⊠akkor logikusnak tƱnt a maszk is.
â Dehogy. Itt mĂĄr maguk a maszkok az arcok. A szĂnjĂĄtĂ©k pedig szerep, nem több, amit el kell jĂĄtszani mindenkinek, akkor is, ha tudjĂĄk, hogy mindez csak szerep, nem több. Az ĆszintesĂ©g csak ritka lakalommal jelenik meg. Azt pedig Ă©szre fogja venni. Nos? Mi legyen?
Nem tudott dönteni. A mezĂtlĂĄbas Ă©let belĂ© ĂvĂłdott. Afrikai. Ez lett az Ć neve. Megszerette.
â Nem hiszem, hogy kĂ©pes lennĂ©k rĂĄ.
â MegĂ©rtem, de hadd mondjak valamit. A jelkĂ©pek soha nem olyan fontosak, mint a cselekedetek.
â A jelkĂ©pek mutatjĂĄk meg, hogy miben hiszĂŒnk. Azok teszik lĂĄthatĂłvĂĄ azt, hogy mit gondolunk az Ă©letrĆl.
â Ăs ha mĂ©g nincs jelkĂ©p arra, amiben hisz? Akkor mi lesz? VĂĄlaszt egy ahhoz hasonlĂłt? â kĂ©rdezte Dominika, szemĂ©ben mosoly bujkĂĄlt. â Azt javaslom, hogy elĆbb cselekedjen, Ă©s majd mĂĄsok talĂĄlnak hozzĂĄ egy jelkĂ©pet. Ăn nem hiszem, hogy az egy cipĆ lesz.
â MezĂtlĂĄb is lehet cselekedni.
â Itt nem. Ha megprĂłbĂĄlja, akkor nem jut el odĂĄig, hogy bĂĄrmit is tegyen. Ez itt az alap jelmez, e nĂ©lkĂŒl nincs szĂnhĂĄz. SzĂłval döntse el, hogy mi a fontosabb. A szexepilje, vagy az, amit tenni fog? FeltĂ©ve, hogy tudja, mit akar csinĂĄlni.
â FeltĂ©ve â bĂłlintott komolyan Prudencia, aztĂĄn hagyat, hogy megszĂŒlesen benne a döntĂ©s, melynek nyomĂĄn belebĂșjt a cipĆbe. LĂĄba emlĂ©kezni kezdett egy rĂ©gmĂșlt korra. MĂ©ly lĂ©legzetet vett Ă©s elindult az ajtĂł felĂ©. A fakĂł kirĂĄlynĆre nĂ©zett. Hazudott neki az elĆbb. Pontosan tudta, hogy mit fog tenni.
A fényes folyosón Dominikåra nézett.
â Hol talĂĄlom Ćket?
â Az ajtĂłk mögött. Hogy melyik mögött, azt nem tudom. Legyen lelemĂ©nyes.
â Egy ideje mĂĄr az vagyok.
â Akkor sok szerencsĂ©t â mondta Dominika. â Ha tudok, segĂtek.
Prudencia biccentett felĂ©, Ă©s elindult. LĂĄbai az elsĆ lĂ©pĂ©seknĂ©l mĂ©g bizonytalankodtak, de tudta, hogy ez nem tart majd sokĂĄig. EszĂ©be jutott valami Ă©s megfordult. Dominika mĂ©g mindig az ajtĂł elĆtt ĂĄllt. Ćt nĂ©zte.
â Ugye itt lakik a mostani iskolaszent is?
â Igen.
â Helyes â mosolyodott el Prudencia Ă©s cipĆsarkĂĄnak ritmikus kopogĂĄsĂĄval kĂsĂ©rve elindult a mĂĄrvĂĄnylapokon.
(folyt.jöv.)