Laura felĂĄllt a vezĂ©rlƑpulttĂłl, Ă©s nagyot nyĂșjtĂłzkodott. A hajĂł tette a dolgĂĄt, neki ĂłrĂĄk Ăłta semmi intĂ©zni valĂłja nem volt, de mivel szeretett a pilĂłtafĂŒlkĂ©ben ĂŒcsörögni, hĂĄt kivĂĄrta a mƱszak vĂ©gĂ©t. A hajĂł egyetlen utasa szintĂ©n egy nƑ volt, ErinĂĄnak hĂ­vtĂĄk Ă©s kemĂ©ny volt, mint egy kƑ. LeginkĂĄbb azĂ©rt, mert egy hibernĂĄciĂłs kamrĂĄban vĂĄrta, hogy Laura leszĂĄlljon a Marsra Ă©s eljuttassa Ƒt Dr. LeonidĂĄszhoz, akit a Naprendszer legjobb sebĂ©szĂ©nek tartottak.
KĂ©t nap volt a megĂ©rkezĂ©sig, Ă©s az idƑ igencsak lassan telt Laura szĂĄmĂĄra. MegnĂ©zett egy teljes sorozatot, majd sakkozott egyet a hajĂłval – megint nyert az az ĂĄtkozott –, vĂ©gĂŒl beletemetkezett egy könyvbe, ami jĂłval lassabb Ă©s alaposabb Ă©lmĂ©nyt nyĂșjtott, mint bĂĄrmilyen film.
A vészjelzés annyira våratlan volt, hogy Laura egy pillanatig csak båmult maga elé.
– JelentĂ©st? – kĂ©rdezte inkĂĄbb, mint parancsolta.
– TörpeaszteroidĂĄk keresztezik az utunkat – jelentette ki azonnal a hajĂł.
– És ez veszĂ©lyes?
– Nem.
Laura a plafon felĂ© nĂ©zett, de inkĂĄbb nem mondta ki az elsƑ kĂ©t szĂłt, ami eszĂ©be jutott.
– Akkor miĂ©rt riasztottĂĄl?
– Mert a vĂ©szjelzĂ©si protokoll szerint a helyzet veszĂ©lyessĂ© vĂĄlhat.
Laura bólintott, és tulajdonképpen igazat adott a hajónak. Valóban jobb megijedni, mint darabokra szakadni az Ʊrben. Szóval legyen csak idegbeteg a hajó, neki attól még nem kell aggódnia.
– És mikor talĂĄlkozunk velĂŒk?
– Öt perc, tĂ­z mĂĄsodperc mĂșlva
 öt perc

– JĂł Ă©rtem. Valami, amit mĂ©g tudnom kĂ©ne?
– Nincs – vĂĄlaszolta a hajĂł, Ă©s Laura mintha sĂ©rtƑdöttsĂ©get Ă©rzett volna ki a hangjĂĄbĂłl.
– AzĂ©rt szĂłlj, amikor megjönnek – mondta Laura, Ă©s kisĂ©tĂĄlt a vezĂ©rlƑbƑl. – És köszi!
Akkor is jobb jĂłban lenni a hajĂłval, ha az nem igazĂĄn Ă©rez semmit. Aki elĂ©g sokat van az Ʊrben, az tudja, hogy idƑvel mĂ©g egy egyszerƱ berendezĂ©s is felvesz magĂĄra valami kĂŒlönös rĂ©teget, melyet akĂĄr szemĂ©lyisĂ©gkĂ©nt is Ă©rtĂ©kelhetne az ember.
– Nincs mit – vĂĄlaszolta a hajĂł, Ă©s Laura akkor is megkönnyebbĂŒlĂ©st Ă©rzett a hangban, ha ezt senki mĂĄs nem hallotta volna meg.
BesĂ©tĂĄlt a kabinjĂĄba, Ă©s zuhanyhoz kĂ©szĂŒlƑdött. Aszteroida ide vagy oda, koszosan nem maradhat, mert bĂĄr az Ʊr tiszta, de egy hajĂłban akkor is van kosz. Ez is az Ă©let egyik nagy misztikuma: megmagyarĂĄzhatĂł ugyan, de mindenki tudja, hogy van mögötte valami titok, amit soha senki nem mond ki.
Levette a ruhĂĄit Ă©s beĂĄllt a fĂŒlkĂ©be.
– Szia, cicus! – szĂłlalt meg mögötte egy hang.
Laura olyan hangot hallatott, amitƑl Ƒ maga is megrĂ©mĂŒlt, aztĂĄn jobb könyökĂ©vel hĂĄtravĂĄgott, de a mozdulatot nem tudta teljesen vĂ©gigvezetni, mert valahol fĂ©lĂșton elakadt.
– Cicus, már csak nem versz meg?
– Ki a frĂĄsz vagy te? – kĂ©rdezte mĂ©g mindig visĂ­tva Laura, Ă©s megprĂłbĂĄlt hĂĄtrarĂșgni, de a tĂĄmadĂĄs ismĂ©t meghiĂșsult.
– Cicus, ne verj már!
– Ki vagy? – lihegte Laura.
– Én vagyok a vágyálmod.
– Az kizárt!
– Pedig de.
– Ki akarok innen menni!
Laura Ă©rezte, hogy az eddig hĂĄtĂĄra simulĂł test eltĂĄvolodik tƑle Ă©s Ƒ egyedĂŒl marad a zuhanyfĂŒlĂ©kben. Amilyen gyorsan csak tudott megfordult, Ă©s maga elĂ© tartotta a zuhanyrĂłzsĂĄt.
A kabin közepĂ©n egy mezĂ­telen fĂ©rfi ĂĄllt. Úgy tƱnt, Ă©ppen utĂłdokat kĂ­vĂĄn nemzeni.
– Ez mi? – hebegte Laura.
– MĂĄrmint? – kĂ©rdezte a fĂ©rfi.
Laura lefelé nézett, aztån kényszerítette magåt, hogy a férfi szemébe nézzen.
– A szaporítószervemre gondolsz, cica? Ha igen, akkor az egy szaporítószerv.
– Tudom, hogy az. Egy: nem arra gondolok, bĂĄr nehĂ©z, mert rĂĄm mutat. KettƑ: nem vagyok cica. Ne hĂ­vj Ă­gy! HĂĄrom: arra gondolok, hogy ki vagy, Ă©s fƑleg, mit keresel itt?
– Huh, de mennyi kĂ©rdĂ©s, Ă©desem.
– Édes sem vagyok.
– Mókuskám?
– Tudod mit, sehogy ne hívj!
– Úgy nehĂ©z lesz beszĂ©lgetni.
– Akkor hívj Laurának.
A férfi bólintott.
– Rendben, Laura. Akkor vegyĂŒk sorba. A harmadik Ă©s a negyedik kĂ©rdĂ©s volt kĂ©rdĂ©s csupĂĄn. Hogy ki vagyok, azt mĂĄr mondtam: a vĂĄgyĂĄlmod.
Laura felnevetett. – AzĂ©rt erre ne vegyĂ©l mĂ©rget!
– Ne?
– Ne. Nem mondom: jĂłl nĂ©zel ki, de azĂ©rt ez nem minden nĂĄlam, Ă©s a vĂĄgyĂĄlmom nem akar megerƑszakolni vĂĄratlanul egy egyszemĂ©lyes zuhanyban, ahol Ă©n sem fĂ©rek el
 egyĂ©bkĂ©nt meddig tudod Ă­gy tartani?
A fĂ©rfi szĂ©ttĂĄrta a kezĂ©t: – Ez a negyedik kĂ©rdĂ©s vĂĄlasza. BĂĄrmeddig, mert azĂ©rt vagyok itt, hogy magomat belĂ©d ĂŒltessem, Ă©s ezzel ĂŒnnepeljĂŒk ez Ă©letet.
Laura nagyot nyelt.
– JĂł. Akkor tisztĂĄzzuk. A magodat legjobb esetben is egy cserĂ©pbe ĂŒltetheted, az meg itt nincs. Az Ă©letet pedig inkĂĄbb ĂŒnnepeld a hajĂłn kĂ­vĂŒl. Majd integetek.
– Laura, te nem Ă©rted. MegvĂĄltozik az Ă©leted.
– Az Ă©letem mĂĄr megvĂĄltozott, amikor az elƑbb nĂ©hĂĄny Ă©r elpattant az agyamban. EnnĂ©l jobban az elkövetkezƑ idƑkben nem szeretnĂ©m megvĂĄltoztatni.
– Nem?
– HĂĄt egĂ©szen biztos, hogy nem.
– És az Ă©let? Csillagom

– Csillag sem vagyok, maradjunk a Lauránál.
– Laura. Meg kell Ă©rtened, hogy az univerzum az Ă©let ĂŒnnepe. EzĂ©rt vagyok itt. Ha mi, akik Ă©lnek, nem szĂłrjuk szĂ©t a magot, akkor az Ă©let sorvadni kezd. A vilĂĄgegyetem osztĂłdni vĂĄgyik.
– Akkor szĂłlj az univerzumnak, hogy egy kicsit kĂ©sƑbb fog osztĂłdni.
– De miĂ©rt? Hiszen itt vagyunk mi ketten. ÜnnepeljĂŒnk, Ă©s legyenek utĂłdaink – tĂĄrta szĂ©t lelkesen karjĂĄt a fĂ©rfi. Laura tĂĄtott szĂĄjjal nĂ©zte az elƑtte ĂĄllĂł lelkes fĂ©rfitestet.
– MegtennĂ©d, hogy nem rĂĄm cĂ©lzol vele?
– De hiszen te vagy a kehely!
– Ne hĂ­vj kehelynek! Maximum stampedli lehetnĂ©k, de momentĂĄn az sem akarok lenni.
– Te vagy a másik felem.
– Az igencsak meglepne.
– Te vagy ennek a zord naprendszernek az elsƑ anyja.
– Ja, Ășgy a hĂ©tmilliĂĄrdodik, Ă©s tessĂ©k most mĂĄr kikapcsolni azt az
 eszközt, mert idegesĂ­t.
– Nem tehetem, kicsim – lĂ©pett egy lĂ©pĂ©ssel közelebb a fĂ©rfi. – Laura arra gondolt, hogy ha mĂ©g egy lĂ©pĂ©st tesz, akkor ezt a jelensĂ©get, a nemzƑszervĂ©nĂ©l fogva fogja kihajĂ­tani a hajĂłbĂłl. – Ennek a naprendszernek utĂłd kell!
– Nem hinnĂ©m, hogy szĂŒksĂ©ge lenne rĂĄ. Vagyunk mĂĄr vagy tizennĂ©gy milliĂĄrdan, husikĂĄm.
A fĂ©rfi arcĂĄn most elƑször lĂĄtszott bizonytalansĂĄg.
– Mármint hogy?
– MĂĄrmint hogy dugig van velĂŒnk a Naprendszer, Ă©s hidd el, egyĂĄltalĂĄn nem vĂĄgyik arra, hogy te mĂ©g intenzĂ­vebben magozzĂĄl itt velem.
– De
 – hĂșzta fel szemöldökĂ©t a fĂ©rfi. Az eddig vad szerszĂĄm hirtelen nyugodni lĂĄtszott.
– VĂ©gre! – sĂłhajtott fel Laura.
– De
 hiszen az a rendszer

– MĂĄr dugig van, Adonisz. Nem kell több Ă©let bele.
– Biztos?
– Olyan biztos, mint ahogy mi nem fogunk soha egyesĂŒlni. Sehogy. Semmikor.
A fĂ©rfi becsukta a szemĂ©t, Ă©s Ășgy maradt.
Laura egy ideig nem mert megszĂłlalni, aztĂĄn lassan kilĂ©pett a zuhanyfĂŒlkĂ©bƑl.
– ElaludtĂĄl? – kĂ©rdezte vĂ©gĂŒl, amikor mĂĄr kellƑ tĂĄvolsĂĄgban ĂĄll tƑle. A fĂ©rfi tovĂĄbbra sem vĂĄlaszolt. Akkor sem, amikor Laura felöltözött, majd a fĂ©rfi mellett elhagyta a kabint.
Az kabin ajtajĂĄnak becsukĂłdĂĄsa utĂĄn a vezĂ©rlƑbe sietett, Ă©s Ășgy döntött, hogy mindezt most azonnal jelenteni fogja a Mars-ĂĄllomĂĄsnak, de amikor bekapcsolta a csatornĂĄt, inĂĄba szĂĄllt a bĂĄtorsĂĄga. Mit mondjon? Egy termĂ©kenyĂ­tƑbolond jelent meg a semmibƑl, Ă©s be akarta porozni, hogy ki nem haljon a naprendszer? Nem tĂșl hihetƑ.
– A fenĂ©be! – csapott a pultra mĂ©rgĂ©ben, majd felĂĄllt Ă©s egyenesen a kabinjĂĄhoz sietett.
Az ajtĂł hangtalanul siklott fĂ©lre. Laura hunyorogva nĂ©zett be. Nem szĂ­vesen nĂ©zte volna meg Ășjra a fĂ©rfi lelkesedĂ©sĂ©t, de erre nem is volt lehetƑsĂ©ge. A fĂ©rfi helyĂ©n csak egy kis kupac por volt.
Laura megállt a kupac elƑtt.
– AzĂ©rt jĂłl nĂ©ztĂ©l ki. SzĂ©p gyerekeink lettek volna – mondta, Ă©s kilĂ©pett a fĂŒlkĂ©bƑl.
A Marsig az vendĂ©kfĂŒlkĂ©ben alszik. AztĂĄn biztos, ami biztos, nagytakarĂ­tĂĄst csinĂĄl a hajĂłban, Ă©s megprĂłbĂĄlja elfelejteni az egĂ©szet. TalĂĄn csak a hormonok voltak. De ha tĂ©nyleg az univerzum akart gyereket, hĂĄt akkor sok sikert, csak talĂĄl magĂĄnak egy ĂŒresebb naprendszert.
*
JĂșnius 30. Nemzetközi aszteroida nap.
„PĂĄnspermia: (görög pas/pan, összes/mind) (sperma, mag) egy hipotĂ©zis, miszerint az Ă©let „magjai” jelen vannak mindenhol az Univerzumban Ă©s a földi Ă©let is ilyen magvakbĂłl jöhetett lĂ©tre, valamint ugyanĂ­gy mĂĄs lakhatĂł bolygĂłk is megtermĂ©kenyĂŒlhettek. Az elmĂ©let gyakran jelenik meg sci-fi törtĂ©netekben.”
„ElsƑ emlĂ­tĂ©se i.e. 5. szĂĄzadi görög filozĂłfus, Anaxagorasz nevĂ©hez fƱzƑdik. EgĂ©szen 1743-ig rejtve maradt, ekkor feltƱnt BenoĂźt de Maillet Ă­rĂĄsaiban, aki azt feltĂ©telezte, hogy egysejtƱ szervezetek hullhattak le az ƱrbƑl, melyek kĂ©sƑbb kialakĂ­tottĂĄk a mai Ă©lƑvilĂĄgot. A 19. szĂĄzadban egy modernebb formĂĄban kerĂŒlt elƑ Jöns Jakob Berzelius (1834), Kelvin (1871), Hermann von Helmholtz (1879) kĂ©sƑbb pedig Svante Arrhenius (1903) munkĂĄiban. A pĂĄnspermia elmĂ©letben lĂ©trejöhet mind intersztellĂĄris (csillagközi), mind interplanetĂĄris (bolygĂłközi) tĂĄvolsĂĄgokon.
Nincs meggyƑzƑ bizonyĂ­tĂ©k sem a pĂĄnspermia mellett, sem ellene, de a csillagközi pĂĄnspermiĂĄt nagyon valĂłszĂ­nƱtlennek tartjĂĄk a hosszĂș (több milliĂł Ă©ves) Ășton felmerĂŒlƑ tĂșlĂ©lĂ©si nehĂ©zsĂ©gek miatt. 2006-ban azonban a mĂ©rnök Thomas Dehel Ășj erƑt adott a hipotĂ©zisnek, mikor azt ĂĄllĂ­totta, hogy a magnetoszfĂ©rĂĄbĂłl kidobott plazmoidok megfelelƑ sebessĂ©gre gyorsulhatnak ahhoz, hogy a FöldrƑl felemelt nĂ©hĂĄny spĂłrĂĄt ĂĄtjuttathassĂĄk csillagközi tĂĄvolsĂĄgokon mielƑtt az utazĂĄs hatĂĄsai vĂ©gzetesek lennĂ©nek.”
/wiki/
Lehet, hogy egy kĂ©p errƑl: a Pantheon Ă©s , szöveg, amely Ă­gy szĂłl: „KĂ©p: pxfuel. com pan novella: kb. 6 perc az Ă©letedbÅl Varga LĂłrĂĄnt & KözössĂ©gi OlvasĂłk TĂĄrsasĂĄga fb/naplorant”
 
 
 
Elemzési adatok és hirdetések megtekintése
Bejegyzés kiemelése
 
Az összes reakció:

64

 
X

Elfelejtetted a jelszavadat?

Légy Közösségi Olvasó!