64. rész

Nem bĂ­rta levenni szemĂ©t mezĂ­telen önmagĂĄrĂłl. Úgy sem csökkent szĂ©gyene, hogy tudta, valĂłjĂĄban tetƑtƑl talpig ruhĂĄban van, Ă©s a kĂ©p, mely egy stadionnyi ember szeme elƑtt lebeg, nem valĂłdi. A lĂĄtszatot is lehet szĂ©gyellni szembesĂŒlt a keserƱ gondolattal. Hiszen a lĂĄtszat sokszor minden. SƑt, mĂ©g annĂĄl is több. VĂ©gsƑ soron csak a lĂĄtszat marad az emberbƑl, aztĂĄn az is egyre fogy, mĂ­g vĂ©gĂŒl egy kimerevĂ­tett kĂ©p lesz belƑle, de idƑvel az is semmivĂ© halvĂĄnyul.
– Egy beszĂ©d? – kĂ©rdezte ArisztotelĂ©sz.
– Mit mondjak?
– Valami szĂ­vhez szĂłlĂłt. ValĂłjĂĄban mindegy. Nem is szĂŒksĂ©ges. AkĂĄr helyetted is beszĂ©lhetĂŒnk.
– Azt nem.
– Ahogy gondolod – lĂ©pett hĂĄtra a fĂ©rfi jĂłvĂĄhagyva Prudencia döntĂ©sĂ©t .
ArisztotelĂ©sz nĂ©gy tĂĄrsĂĄval a pĂłdium hĂĄtterĂ©be hĂșzĂłdott. Prudencia felnĂ©zett az ĂłriĂĄsi kivetĂ­tƑre. AnyaszĂŒlt mezĂ­telen hamis, mĂ©gis a megszĂłlalĂĄsig valĂłsĂĄghƱ Ă©s pontos alakja egyedĂŒl ĂĄllt a fĂ©nyĂĄr közepĂ©n. Nem olyan is olyan ronda, döntötte el magĂĄban. MĂ©g vĂĄllalhatĂł. Oliverrel töltött egyĂŒttlĂ©tek kĂșsztak az elmĂ©jĂ©be. Hamist testem vizuĂĄlis közkinccsĂ© vĂĄlt, gondolta. Pazar. MegköszörĂŒlte a torkĂĄt. A hangszĂłrĂłk, okos jĂłszĂĄgok, semmit sem közvetĂ­tettek.
– Én – szólalt meg halkan.
– “Én boldog vagyok” – visszhangzott bömbölve a mondat keresztĂŒl a gyepen.
Nemet intett fejĂ©vel. A kĂ©p szĂ©ttĂĄrta a kezeit, mint aki ĂĄt akarnĂĄ ölelni a vilĂĄgot. NĂ©hĂĄny mĂĄsodpercig maga elĂ© meredve nĂ©zte a tömeget. Újra Oliverre gondolt, aki lehet, hogy most boldognak lĂĄtja. TalĂĄn örĂŒl is, hogy minden rendben van. Vagy mindenki csalĂłdott benne, aki ismerte. Ezt tartotta valĂłszĂ­nƱnek. Így buknak el a messiĂĄsok: megbicsaklik a bizalom Ă©s elterĂŒl a porban, ahonnan soha egy megvĂĄltĂł sem ĂĄllt mĂ©g talpra Ă©lve. Ennyi elĂ©g. Az bukĂĄs oka senkit sem Ă©rdekel. Azok elemzĂ©sĂ©hez Ă©sz kell, gondolkodĂĄs, következtetĂ©s. A bukĂĄshoz elĂ©g a szem, ami lĂĄtja az esĂ©st. MĂĄrpedig az ember többnyire hisz a szemĂ©nek Ă©s ennĂ©l tovĂĄbb nem is erƑlteti a dogot. Munka elvĂ©gezve, mehetĂŒnk tovĂĄbb. És az elbukottnak onnan mĂĄr nincs visszaĂșt. FelĂĄllni nem lehet. Nem is szabad. Aki porba hull Ă©s mĂ©g kitart az igaza mellett, annak jobb, ha meghal, hogy pusztulĂĄsĂĄval ĂĄtemelje halĂĄlig vĂ©dett igazĂĄt abba a rĂ©giĂłba, ahol mĂĄr senki sem tud utĂĄna nyĂșlni sem szemmel, sem Ă©sszel, csak a kĂ©pzeletĂ©vel. A kĂ©pzelet pedig csodĂĄkra kĂ©pes. Ha buksz, akkor halj meg. És senkit sem fog Ă©rdekelni, hogy mi miatt haraptĂĄl a porba. Vicces, gondolta Prudencia, a gyƑzelem valahol egy sima licithĂĄborĂș, ahol a vĂ©gsƑ tromf maga a pusztulĂĄs. Ahogy a mondĂĄs ĂĄllĂ­tja: nĂ©ha a sikerhez meg kell halnod. Oliver tekintetĂ©t kereste, de tĂșl sok volt a fĂ©ny rajta, Ă©s kevĂ©s rajtuk.
– Ennyi? – lĂ©pett mellĂ© Savonarola. – Nem tĂșl sok, de azĂ©rt nem volt rossz.
– Nem azt mondanĂĄm, amit mondanĂ©k.
– HĂĄla nekĂŒnk – vigyorodott el a fĂ©rfi. – Akkor kezdjĂŒk – mondta Ă©s Ășjra a hĂĄttĂ©rbe hĂșzĂłdott. A nƑk, akik eddig dĂ­szlĂ©ckĂ©nt ArisztotelĂ©sz fĂ©rfitriptichonjĂĄt kereteztĂ©k, most gyors ĂŒtemben közeledtek. Prudencia szĂ©pnek lĂĄtta Ƒket, bĂĄr a nƑk megĂ­tĂ©lĂ©sben soha nem volt valami ĂŒgyes. NĂ©hĂĄny erƑteljes lĂ©pĂ©st követƑen mĂĄr mellette ĂĄlltak.
– Mi van? – nĂ©zett rĂĄjuk Prudencia.
– KezdjĂŒk – hĂșzta vĂ©kony mosolyra a szĂĄjĂĄt az egyik Ă©s erƑteljes mozdulattal Prudencia hajĂĄba tĂ©pett. Prudencia feljajdult.
– HĂ©!
A mĂĄsik nƑ ekkor a hasĂĄba vĂĄgott. Az ĂŒtĂ©stƑl nyögve görnyedt össze. A fĂĄjdalom gyorsan mĂșlt, Ă©s nem volt jelentƑs. Az ĂŒtĂ©s valĂłdi volt ugyan, de inkĂĄbb jelkĂ©pes, mintsem erƑs. MindazonĂĄltal nem szokta meg, hogy hasba vĂĄgjĂĄk. ValĂłjĂĄban mĂ©g soha nem Ă©lt ĂĄt hasonlĂłt. Lihegve prĂłbĂĄlta összeszedni magĂĄt. Újra felegyenesedett. Tekintete a kijelzƑre tĂ©vedt. Az ott ĂĄllĂł Prudencia mosolygott Ă©s olyan egyenesen ĂĄllt, mint egy szĂĄlfa. KĂ©t oldalĂĄn kĂ©t fĂ©rfi katona tisztelgett elƑtte.
– Ez
 – nyögte.
– Igen. Ez nem mindenhol igaz – mondta az a nƑ, aki az elƑbb gyomron vĂĄgta Ă©s egy Ășjabb ĂŒtĂ©st vitt be pontosan az elƑzƑ helyĂ©re. Prudencia Ășjra összegörnyedt. KĂ©t oldalrĂłl erƑs kezek nyĂșltak a hĂłna alĂĄ Ă©s vonszolni kezdtĂ©k a szĂ­npadon. Az elsƑ mĂ©terek alatt fel sem ocsĂșdott, de hamar rĂĄkĂ©nyszerĂ­tette magĂĄt arra, hogy a fejĂŒk fölötti kijelzƑre nĂ©zzen. Ott bezzeg nem hĂșztĂĄk, örömmel, diadalittasan vonult a kĂ©t tiszteletteljes kĂ­sĂ©retet biztosĂ­tĂł katona elƑtt. Útjuk a szĂ­npad peremĂ©n vezetett körbe, mĂ­g vissza nem Ă©rtek Ă©ppen oda, ahol az elƑbb verni kezdtĂ©k.
Az iskolaszent vĂĄrta közĂ©pen. TĂĄnyĂ©rkĂ©pƱ ember volt. Eddig nem lĂĄtta közelrƑl az arcĂĄt. A kĂ©pe elĂ© ragasztott maszk kifejezetten sokat dobott a megĂ­tĂ©lĂ©sĂ©n.
– JĂłt tesz magĂĄnak a maszk – mondta elfĂșlĂł hangon.
– Ím hĂĄt eljöttĂ©l szĂ­nĂŒnk elĂ© – szavalta fennhangon a fĂ©rfi.
– “Ím hĂĄt eljöttĂ©l szĂ­nĂŒnk elĂ©â€ – dörögtek a hangszĂłrĂłk ĂŒnnepĂ©lyesen.
Prudencia agya lĂĄzasan zakatolni kezdett. Ezek szerint a fordĂ­tĂł nem minden esetben fordĂ­t.
– Inkább hoztak!
– “Jöttem” – zengtĂ©k a mikrofonok.
A tömeg Ă©lĂ©nk zajjal viszonozta a vĂĄlaszt. Taps, fĂŒtty, Ă©ljenzĂ©s Ă©s elĂ©gedetlensĂ©g keveredett egyetlen zĂșgĂĄsba. VĂĄrakoznak, gondolta Prudencia.
– Alea Prudencia, mondd meg nekĂŒnk, ki vagy! – dörögtek a hangszĂłrĂłk ĂŒnnepĂ©lyesen.
– Alea Prudencia vagyok. Tanár.
Sajåt vålaszåt hallotta lepattanni a tömött szektorokról.
– Alea Prudencia, tanĂĄr! VĂĄlassz, meg akarod tartani arcod vagy nekĂŒnk adod? Dönts szabadon.
– MegtartanĂĄm – nĂ©zett az iskolaszent szemĂ©be Prudencia.
A fĂ©rfi elnyomott egy kibuggyanni kĂ©szĂŒlƑ nevetĂ©st.
– “Odaadom” – dörögtĂ©k a hangszĂłrĂłk a boldog vĂĄlaszt.
– Legyen! Ha Ă­gy döntesz, add oda nekĂŒnk.
– Meggondoltam magam.
– “Örömmel!”
“Ügyes”, formĂĄlta nĂ©ma szĂĄjjal a szĂłt Prudencia felĂ© az iskolaszent. Kacsintott, majd egy erƑs pofont helyezett el Prudencia jobb orcĂĄjĂĄra. Kint a maszkos iskolaszent a nem lĂ©tezƑ, mezĂ­telen Prudencia fejĂ©re tette ĂĄldĂł kezĂ©t. Prudencia lĂĄba megbicsaklott. InkĂĄbb a szĂ©gyentƑl, mint a pofon erejĂ©tƑl rendĂŒlt meg, de ez nem hatotta meg a fĂ©rfit.
– És ti, hangyĂĄk? Mit kĂ­vĂĄntok? Kell nektek Alea Prudencia arca? – A “hangyĂĄk” helyett Prudencia “kollĂ©gĂĄkat” hallott. – KiĂĄltsĂĄtok, hogy “GĂłl!”, ha szĂŒksĂ©getek van rĂĄ.
Az hangorkĂĄn elsöprƑ erejƱ volt. Prudencia befogta a fĂŒlĂ©t. Az iskolaszent nevetve borzongott meg az ĂŒvöltĂ©s hallatĂĄn.
– LĂĄtod, Prudencia, tetszel nekik, mindenki a te arcod szeretnĂ© – mondta halkan, majd fennhangon folytatta: – Legyen meg a ti akaratotok! Prudencia, menj Ă©s veszĂ­tsd el az arcod, add oda nekĂŒnk, hogy mi tovĂĄbbadhassuk nekik! – mutatott a közönsĂ©g felĂ© az iskolaszent. Hatalmas ĂŒdvrivalgĂĄs jött vĂĄlaszul. Prudencia egy vĂ©kony, de hatĂĄsos ĂŒtĂ©st Ă©rzett a tĂ©rdhajlataiban. Ez sem volt erƑs, nem is fĂĄjt igazĂĄn, mĂ©gis azonnal összecsuklott. A kĂ©t nƑ Ășjra körbevonszolta a szĂ­padon, Ă©s Ƒ nem vette le szemĂ©t a partvonalon ĂĄllĂł barĂĄtairĂłl. HalĂĄlra vĂĄlt arcukon rettegĂ©s ĂŒlt. LegalĂĄbb Ƒk Ă©rtik, gondolta. Vagy csak kĂ©pzelƑdik, a haragot lĂĄtta rettegĂ©snek. NĂ©ha nehĂ©z megkĂŒlönböztetni a kettƑt egymĂĄstĂłl.
Talpra rángatták. RemegƑ lábakkal egyenesedett ki.
– Alea Prudencia! – emelte Ă©gnek a kezĂ©t az elƑtte ĂĄllĂł ArisztotelĂ©sz. A kĂ©pmƱsa sem tett mĂĄskĂ©ppen. – Ím, hĂĄt eljöttĂ©l szĂ­nĂŒnk elĂ©.
– MĂ©g mindig hoztak.
– “Jöttem”.
– Úgy döntöttĂ©l, hogy odaadod az arcod nekĂŒnk.
– “Odaadom önkĂ©nt.”
Prudencia megrĂĄzta a fejĂ©t. A nem lĂ©tezƑ, de mĂ©gis lĂĄtszĂł Prudencia mĂ©lyen meghajolt ArisztotelĂ©sz elƑtt.
– Magad mondod! Add hát oda.
Prudencia nem mozdult. Lassan közeledett a pont, amikor valami el fog törni benne. Nem tudta, hogy mi lesz az, Ă©s azt sem, hogy ez mit okoz majd benne, de azt igen, hogy közeledik. SzemĂ©ben könny gyƱlt, ahogy Oliver, Virginia, Kaspar Ă©s a többiek arcĂĄt kereste. RĂ©mĂŒlt kis csoport egy ujjongĂł ĂłceĂĄnban. EzĂ©rt szegezik a haldoklĂłk az utolsĂł pillanatukban olyan emberre a tekintetĂŒket, akik ott ĂĄllnak fölöttĂŒk. Jobb Ășgy meghalni, hogy van valaki a közelben, akinek lĂĄtvĂĄnya összeköti mĂ©g Ƒket a mindjĂĄrt elmĂșlĂł Ă©lettel.
– És ti, hangyĂĄk? Mit kĂ­vĂĄntok? Kell nektek Alea Prudencia arca? – A “hangyĂĄk” helyett ismĂ©t “kollĂ©gĂĄkat” hallott. – KiĂĄltsĂĄtok, hogy “GĂłl!”, ha szĂŒksĂ©getek van rĂĄ. KiĂĄltsatok most! – csapott öklĂ©vel a levegƑbe ArisztotelĂ©sz. ƐrjöngƑ “GĂłl!” jött vĂĄlaszul. Újra a levegƑbe csapott. Megkapta a vĂĄrt vĂĄlaszt. Majd Ășjra Ă©s Ășjra.
– Szeretnek tĂ©ged, Prudencia. Ez jĂł, nagyon jĂł. RendkĂ­vĂŒl örĂŒlĂŒnk ennek – mondta elismerƑen ArisztotelĂ©sz. – És most vetkƑzz!
Prudencia megkövĂŒlten nĂ©zett a fĂ©rfira.
– Nem vetkƑzök le. Maga elƑtt egĂ©szen biztosan nem.
– Hiszen eleve pucĂ©r vagy. MĂ©g mindig nem Ă©rted? MĂĄr a miĂ©nk vagy – biccentett a kĂ©p felĂ© ArisztotelĂ©sz, ahol Prudencia mĂĄsa felvĂĄllalt mezĂ­telensĂ©ggel hagyta, hogy a kĂ©p ArisztotelĂ©sz Ășjra megĂĄldja. – VetkƑzz, hogy lĂĄtvĂĄnyoddal is velĂŒnk lehess Ă©s velĂŒk – mutatott a lelĂĄtĂł felĂ© – soha többĂ© ne lehess. Nincs mĂĄs vĂĄlasztĂĄsod. NĂ©zz rĂĄjuk! Mindenki ezt akarja.
– Nem tudják, hogy mit tesznek.
– Az senkit sem Ă©rdekel. Ɛket kĂŒlönösen nem. VetkƑzz.
Egy pillanatra megĂĄllt PrudenciĂĄban a vilĂĄg. ArisztotelĂ©szre nĂ©zett, majd SavonarolĂĄra Ă©s az iskolaszentre. MohĂł szemeket lĂĄtott. Ez helyre billentette. Újra megmozdult benne a vĂĄgy, mely vĂ©gre nem volt ĂŒres Ă©s kietlen. TermĂ©keny, mohĂł Ă©hsĂ©gĂ©bƑl gondolatok szĂŒlettek. MĂ©ly Ă©s termĂ©keny csĂ­rĂĄk. A mohĂłsĂĄg vĂĄgy. Aki vĂĄgyakozik, az sebezhetƑ. A vĂĄgy tĂĄrgya uralkodik rajtuk, mint mĂĄgnes a vasreszelĂ©ken. LĂĄm, Ƒk is vĂĄgynak. MohĂłsĂĄguk ejti Ƒket csapdĂĄba. MĂ©g akkor is, ha ez csak egy kis csapda, Ă©ppen akkora, amekkora benne, PrudenciĂĄban elfĂ©rt.
– HĂĄt jĂł! – mondta Ă©s vetkƑzni kezdett.
Az önkĂ©nt vĂĄllat megalĂĄzĂĄsnak tartĂĄsa van. NĂ©ha olyan erƑs, hogy a megalĂĄzĂĄs valami mĂĄssĂĄ alakul: a gyengesĂ©g apoteĂłzisĂĄvĂĄ. MinĂ©l kevesebb ruha volt rajta, annĂĄl több erƑt Ă©rzett magĂĄban. A bizonyossĂĄg egyre mĂ©lyebb gyökerekbƑl szĂ­vta a cselekvĂ©shez szĂŒksĂ©ges erƑt. Az sem zavarta, hogy mindez talĂĄn önĂĄltatĂĄs, csupĂĄn elmetrĂŒkk ahhoz, hogy kibĂ­rja a rajta tĂĄncolĂł tekinteteket. Lopva Oliver felĂ© pillantott. Vajon mit Ă©rezhet most? TĂșl nagy volt a fĂ©ny, nem talĂĄlta a fĂ©rfit. FelnĂ©zett a fejĂŒk fölött hamis napkĂ©nt vilĂĄgĂ­tĂł, ĂłriĂĄsi kijelzƑre. Az ott szereplƑ Prudencia Ă©ppen öltözött. KĂ©t nƑ segĂ­tett fel rĂĄ Ă©ppen egy hosszĂș, fehĂ©r, földig Ă©rƑ ruhĂĄt. Elmenne eskĂŒvƑi ruhĂĄnak is, ha hippi lennĂ©k, gondolta Prudencia, Ă©s belerĂșgott a bugyijĂĄba, hogy messzire szĂĄlljon, egĂ©szen Savonarola lĂĄba elĂ©. A kivetĂ­tƑn Prudencia is befejezte az öltözködĂ©st, Ă©s ĂŒnnepĂ©lyesen fordult a tömeg felĂ©. Meghajolt. JĂłl ĂĄll nekem, futott ĂĄt PrudenciĂĄn az oda nem illƑ gondolat. JĂł lenne egyszer tĂ©nyleg felvenni. A tömeg Ă©ljenezve viszonozta az ĂŒdvözlĂ©st.
– Íme, Alea Prudencia, aki elveszĂ­ti az arcĂĄt, hogy nekĂŒnk adja – kiĂĄltott ArisztotelĂ©sz.
– GĂłl! – jött a fĂŒlsiketĂ­tƑ vĂĄlasz azonnal.
– Íme, Alea Prudencia, aki elveszti arcát, hogy mi nektek adjuk.
– Gól!
– Íme, Alea Prudencia, aki elveszti arcát, hogy azt csináljatok vele, amit csak akarunk.
– Gól!
Az tömegbƑl ĂĄradĂł izgatottsĂĄg hullĂĄmkĂ©nt Ă©rkezett hozzĂĄjuk.
– Íme, Alea Prudencia, aki elveszíti az arcát, hogy azt csináljunk vele, amit csak akarunk.
– GĂłl! – ĂŒvöltött vissza a tömeg.
Arisztotelész közvetlen Prudencia elé ållt és felemelte a kezét.
– NekĂŒnk! – kiĂĄltotta.
– “Nektek” – dörögtĂ©k a hangszĂłrĂłk.
Az elsƑ pofont Prudencia szinte nem is Ă©rezte. A mĂĄsodik mĂĄr kicsit erƑsebb volt. A harmadiknĂĄl vĂ©dekezni akart, de a mögötte ĂĄllĂł kĂ©t nƑ mĂ©g idƑben lefogta kezeit.
– NekĂŒnk! – kiĂĄltotta egyre hangosabban ArisztotelĂ©sz.
– “Nektek” – ĂŒvöltöttĂ©k a hangszĂłrĂłk.
A pofonok sĂŒtöttek, de nem fĂĄjtak. Vagy talĂĄn fĂĄjtak, de Ƒ mĂ©gsem Ă©rezte Ă­gy. Nem vette le szemĂ©t az Ƒt ĂŒtlegelƑ fĂ©rfirƑl. TekintetĂ©t belefĂșrta a tekintetĂ©be. Csak fejĂ©nek önkĂ©ntelen mozdulatai tĂ©rĂ­tettĂ©k el nĂ©ha, de mindig visszatalĂĄlt. ÉrtelmĂ©nek egy tĂĄvoli zuga felfogta, hogy a tömeg minden pofon utĂĄn felsikolt örömĂ©ben. “GĂłl!” “GĂłl!” “GĂłl!” KĂ©nytelen volt felpillantani a kijelzƑre. Az ĂŒnnepi lepelben ĂĄllĂł Prudencia fent csĂłkokat kapott pofonok helyett. Egyiket a mĂĄsik utĂĄn. IsmĂ©t ArisztotelĂ©szre nĂ©zett, kinek szeme mögött hideg vĂĄgyak elĂ©gĂŒltek ki Ă©ppen.
– Nekem! – ordĂ­totta torka szakadtĂĄbĂłl. NyĂĄl fröccsent Prudencia arcĂĄra, melyet azonnal letörölt a következƑ pofon.
Nem tudta, hogy meddig tartott az ĂŒtlegelĂ©s. LegalĂĄbb hĂĄrom tucatott kapott egymĂĄs utĂĄn. Az arca vĂ©gĂŒl mĂ©giscsak elzsibbadt. MĂĄr mindegy volt a mennyisĂ©g. Lehet, hogy ennyi csĂłk is fĂĄj egy idƑ utĂĄn. Az utolsĂł ĂŒtĂ©sek alatt a tömeg mĂĄr önkĂ­vĂŒletbe kerĂŒlt, ahogy ArisztotelĂ©sz is elveszĂ­tette önmagĂĄt a folyamatban. Amikor vĂ©gĂŒl a fĂ©rfi lihegve hĂĄtra lĂ©pett, a közönsĂ©g is zihĂĄlva megpihenhetett.
A pĂĄlya mellett Oliver VirginiĂĄba kapaszkodva nĂ©zett fel a soha nem lĂ©tezƑ PrudenciĂĄra.
– Ez nem ilyen szokott lenni – mondta ArisztotelĂ©sz.
A hangszĂłrĂłk csendben maradtak.
– Most ilyen lett – vont vállat Prudencia.
– Most ilyen – vĂĄlaszolt ArisztotelĂ©sz. ArcĂĄn zavarodottsĂĄg ĂŒlt, mely lassan oszlani lĂĄtszott.
– Menj hĂĄt, Alea Prudencia! VeszĂ­tsd el az arcod! – nĂ©zett a tömeg felĂ© ArisztotelĂ©sz.
Prudencia hĂĄtĂĄra kĂ©t kĂ©z simult finoman. Tudta, hogy mennie kell, de mĂ©g nem mozdult. Legfeljebb Ășjra körbevonszoljĂĄk a szĂ­npadon. Egy villanĂĄs erejĂ©ig felpislantott az Ă©gre. Az ottani Prudencia is ĂĄllt mĂ©g, de a teste mĂĄr nem lĂ©tezett. HĂłfehĂ©r ruhĂĄja beleolvadt a szĂ­npad fehĂ©r tömegĂ©be. CsupĂĄn arca virĂ­tott a pofonoktĂłl, melyek kemĂ©ny csĂłkokkĂĄ vĂĄltak a tömeg szemĂ©ben. KĂŒlönös kĂ©p volt. Egyetlen arc a semmi közepĂ©n.
A szĂ­npad mozdulatlannĂĄ dermedt nĂ©hĂĄny kĂŒlönös mĂĄsodpercig.
– A kezetekbe ajĂĄnlom magam! – kiĂĄltotta el magĂĄt Prudencia. A mondat vĂ©gigsöpört a lelĂĄtĂłkon, belefĂșrĂłdott minden fĂŒlbe.
Arisztotelész tekintetében valami megtört egy pillanatra. A bólintåst csak Prudencia låtta, ahogy a férfi csak neki szånta.
Prudencia megindult a körĂștjĂĄn a valĂłsĂĄgban immĂĄron mezĂ­telenĂŒl, de lĂĄtvĂĄnyĂĄban csak egy arc repĂŒlt körbe a tĂ©ren. A nĂ©zƑtĂ©r ĂŒnnepĂ©lyes csöndben figyelte a vonulĂĄst.
– Prudencia! – kiĂĄltott valaki vĂ©konyka hangon, azonnal lepisszegtĂ©k.
KimĂ©rten lĂ©pkedett. HĂĄta mögött a szĂ©p nƑk kĂ­sĂ©rtĂ©k. A kijelzƑn, ahogy eddig is, mindenkin maszk volt. KözĂ©pen mĂĄr ott vĂĄrtĂĄk a fĂ©rfiak. ArisztotelĂ©sz egy hĂłfehĂ©r maszkot tartott a kezĂ©ben. Prudencia megĂĄllt elƑttĂŒk.
– Alea Prudencia! Ím hĂĄt eljöttĂ©l szĂ­nĂŒnk elĂ©! VeszĂ­tsd el az arcod az akaratod szerint. VeszĂ­tsd el az arcod, az akaratunk szerint! És mi elvesszĂŒk tƑled!
ArisztotelĂ©sz elƑre lĂ©pett Ă©s szembe fordĂ­totta Prudencia a nĂ©zƑtĂ©rrel. A tömeg felƑl szinte fĂ©nykĂ©nt ĂĄradt az ĂŒnnepĂ©lyes figyelem. A fĂ©rfi elĂ© lĂ©pett Ă©s felemelte a maszkot, melynek belseje sötĂ©t volt. ArcĂĄn nem lĂĄtszott sem diadal, sem megbĂĄnĂĄs. Tette a dolgĂĄt. A maszk hideg volt. Prudencia megrĂĄzta a fejĂ©t. TarkĂłjĂĄt megmarkolta egy kĂ©z. Nem ellenkezett tovĂĄbb. ArcĂĄra finom, de hatĂĄrozott erƑk simultak. ArisztotelĂ©sz eltƱnt a szeme elƑl. A maszk rĂ©sein keresztĂŒl tĂĄvolinak tƱnt a lelĂĄtĂł elvarĂĄzsolt közönsĂ©ge. Ilyen tehĂĄt az Ă©letben is. TĂĄvoli, ahol minden csak kĂ©pnek lĂĄtszik. KĂ©t kĂ©z Ă©rintĂ©sĂ©t Ă©rezte mezĂ­telen hĂĄtĂĄn. A kezek a szĂ­npad elƑterĂ©be vezettĂ©k. EgyedĂŒl ĂĄllt a tömeg elƑtt. FelnĂ©zett a kijelzƑre, ahonnan eltƱnt az alakja. Öt maszkos embert lĂĄtott Ă©s egy fehĂ©r foltot, mely Ƒ volt valamikor. Arctalan, testetlen emberrĂ© vĂĄlt.
Haza akarok menni, gondolta. Le akarom vetni ezt a maszkot. El akarok menni innen, el errƑl a szĂ­npadrĂłl, le a fƱre, aztĂĄn ki a jĂĄtĂ©kkoskijĂĄrĂłn, ĂĄt a folyosĂłn a stadion elĂ©, el az ĂșjraĂŒltetett, Ă©s Ășjra ĂșjraĂŒltetett sövĂ©nysorok mellet egĂ©szen a kerĂ­tĂ©sig, majd tovĂĄbb a szĂĄntĂłn a fasorig, Ă©s Ășjra a szĂĄntĂłn a buszmegĂĄllĂłig, aztĂĄn haza
 EgĂ©szen haza
 Messzire. Nem kell, nincs erre szĂŒksĂ©ge. Oly ember van mĂ©g ebben az iskolĂĄban, aki itt ĂĄllhatna. MiĂ©rt kĂ©ne maradnia Ă©s eljĂĄtszania valamit, ami nem is igazĂĄn Ƒ. Ha a vilĂĄg szĂ­npad Ă©s szĂ­nĂ©sz rajta minden fĂ©rfi Ă©s nƑ, az mĂ©g nem jelenti azt, hogy most neki Ă©ppen ezt a szerepet kell eljĂĄtszania. Csak el kell indulni. Ki kell lĂ©pni a keretbƑl Ă©s nekiveselkedni az Ăștnak. Az elsƑ lĂ©pĂ©sek talĂĄn nehezek lesznek, fĂĄjdalmasak is, de a következƑ könnyebb lesz. Azt pedig egy mĂ©g könnyebb követi. EgĂ©szen egy mĂĄsik Ă©letig. Ez a szerep nem az övĂ©. TĂșl sok lĂ©pcsƑt mĂĄszott meg, tĂșl sok volt a folyosĂł, terem, alagĂșt, felvonĂł. Ɛ csak tanĂ­tani akart. Matekot, ha azt kell, de mĂ©g a kĂ©miĂĄba is beletanul, ha kell.
A tömeg lĂ©legzet visszafojtva figyelte a semmit. ElĂ©g az is nekik, ha a semmi jelentƑsĂ©ggel bĂ­r, Ă©s mĂĄr nĂ©zhetik is.
Oliver is felfelĂ© bĂĄmult. Azt nĂ©zte, amit nĂ©zhetett, hiszen szĂĄmĂĄra mĂĄs nem adatott. Ha ott ĂĄllna mellette, Ƒ is ezt nĂ©znĂ©. TalĂĄn mĂ©g azt is kiabĂĄlnĂĄ, hogy GĂłl! Lehet, hogy irĂłniĂĄval, vagy beletörƑdĂ©ssel, haraggal tĂĄn, de szinte biztos, hogy kiabĂĄlna. Azonban Ƒ most itt ĂĄll. Nem mĂĄshol.
A mosoly, mely megjelent arcån keserƱ volt. Visszafojtotta a könnyeit.
Rendben van. Akkor tudjuk meg, hogy mi vĂ©gre vagyok itt. Hiszen vĂ©gsƑ soron valahol mindenki erre a kĂ©rdĂ©sre akar vĂĄlaszt kapni amĂ­g Ă©l. Akkor is, ha soha nem teszi fel magĂĄnak.
Arca kezdte megszokni a maszkot. MĂĄr nem volt hideg Ă©s nem is Ă©rzett kĂŒlönösebb nyomĂĄst sehol. Könnyek gyƱltek a szemĂ©be. FĂŒlsiketĂ­tƑ csend telepedett a vilĂĄgra, Ă©s megĂĄllt az idƑ.
NĂ©ha csak Ășgy megĂĄll.
– Már leveheted – hallott meg valahonnan a távolból egy ismerƑs hangot.
Megfordult, majd ijedten a kijelzƑre kapta a fejĂ©t, mint aki hibĂĄt követ el, de az ĂŒres folton nem lĂĄtszott, hogy merre nĂ©z. A szĂ­npadon mĂĄr nem csak öten ĂĄlltak. LegalĂĄbb kĂ©t tucatnyi ismeretlen ember sorakozott egymĂĄs mellett a hĂĄttĂ©rben. Sorfalat adtak egy Ășj maszknak. Neki.
– MĂĄr leveheted, nem lĂĄtnak – mondta Ășjra az ismerƑs hang.
Egy öreg ember volt. Öreg Ă©s Ƒszinte. Prudencia szemĂ©bƑl vĂ©gĂŒl kibuggyant egy könnycsepp Ă©s vĂ©gigszaladt az arcĂĄn. Közvetlen az öreg mellett ott ĂĄllt Dominika is. SzĂŒrke volt Ă©s fakĂł, mint egy kegyetlen kirĂĄlynƑ.
Prudencia levette a maszkot, és letörölte a könnyeit.
– BeszĂ©lhetnĂ©k mĂ©g hozzĂĄjuk?
Az öreg szeme mosolyogni kezdett.
– Persze – vĂĄlaszolt hidegen Savonarola. – Csak ne ereszd hosszĂș lĂ©re, mert a jĂĄtĂ©kosok lemerevednek ennyi ĂĄllĂĄsban.
– Shakespeare lesz. Az csak nem baj?
– BĂĄrmi lehet. Majd segĂ­tĂŒnk.
Prudencia megfordult, és elindult a színpad szélére.
– Itt is mondhatod – kiáltotta utána Savonarola. – Úgy sem látnak.
– Jobb elƑl – ment tovĂĄbb Prudencia. A lĂ©pcsƑ – tizenhĂĄrom fok – tetejĂ©n ĂĄllt meg. LĂĄbujjai begörbĂŒltek a legfelsƑ fokon. Mint kislĂĄny koromban, gondolta, mindig Ă­gy ugrottam a medencĂ©be. A lĂ©pcsƑ alatt megjelent kĂ©t magas Ă©s erƑs ember. Az egyiknek mĂĄr utazott a hĂĄtĂĄn nem is olyan rĂ©gen. A szemmel alig lĂĄthatĂł bubborĂ©k, mely megszƱrt Ă©s lefordĂ­tott mindent, ami bent zajlott, közvetlenĂŒl az arca elƑtt vibrĂĄlt.
– Shakespeare! – szĂłlalt meg. Ugyanazt a szĂłt hallotta viszont. A tömeg feszĂŒlten figyelt. MĂ©ly levegƑt vett, Ă©s Ășjra kezdte. – Shakespeare kĂ©pzelte el egy drĂĄmĂĄjĂĄban, de Ă©n Ășgy hiszem, hogy pontosan Ă­gy törtĂ©nt. Hinnem kell, hogy Ă­gy törtĂ©nt. 1415. oktĂłber 24-e este volt. A sĂĄtor ponyvĂĄjĂĄn mĂĄr kopogott az esƑ. Azincourt kis vĂĄrosa közel volt, szinte lĂĄtni lehetett onnan, ahol a sereg lesĂĄtorozott. Szemben velĂŒk az ötszörös tĂșlerƑben lĂ©vƑ francia sereg vĂĄrta a mĂĄsnapot. Érezni lehetett a lovaik szagĂĄt. MĂ©g nem tudtĂĄk, hogy a vilĂĄgtörtĂ©nelem egyik leghĂ­resebb csatĂĄja vĂĄr rĂĄjuk. V. Henrik a kuzinjĂĄhoz fordult Ă©s Ă­gy szĂłlt: ElĂ©g sokat veszĂ­t a hazĂĄnk, ha meghalunk. De tudod, engem nem Ă©rdekel mĂĄs csak az, hogy gyƑzzek. És Ă©n mondom neked, nem kell mĂ©g több ember a csatĂĄba. Elegen vagyunk. SƑt, mondd el mindenkinek: ha menni akar, hĂĄt menjen, ĂștiköltsĂ©get is adunk neki, hiszen olyan emberrel nem is halnĂĄnk szĂ­vesen, aki nem mer velĂŒnk halni. De aki hazajut innen Ă©lve, Ă©lete vĂ©gĂ©ig emlĂ©kezni fog e napra. És ha jön az Ă©vfordulĂł, megvendĂ©geli barĂĄtait Ă©s elmesĂ©li a hƑstetteket, melyet ezen a napon követett el. A többiek nevĂ©t barĂĄtkĂ©nt emlegeti majd, gyerekeinek megtanĂ­tja ezt a napot, Ă©s soha nem felejtenek el minket, ezt a nĂ©hĂĄny embert, akik a vĂ©rĂŒket ontjĂĄk ma velem. Ɛk mind testvĂ©rek lesznek, Ă©s mindegy, hogy honnan jöttek, nemesekkĂ© vĂĄlnak. Azok pedig, akik most ĂĄgyban pihennek, örökre kĂĄrhoztatjĂĄk magukat, hogy nem voltak itt, Ă©s elcsöndesednek, ha olyan beszĂ©l, aki ezen a napon velĂŒnk harcolt.
Prudencia elƑrehajolt. ArcĂĄn a buborĂ©k halkan sistergett, amikor ĂĄthajolt rajta rajta.
– KollĂ©gĂĄk! Ezt is Shakespeare mondta egy mĂĄsik darabban, komĂ©dia volt az, nem drĂĄma: Ne fĂ©ljetek a nagysĂĄgtĂłl. Van aki annak szĂŒletett, van aki elĂ©rte, mĂĄsokra pedig rĂĄkĂ©nyszerĂ­tettĂ©k. Én nem tudom, melyik vagyok, csak azt, hogy itt leszek. Holnap is itt leszek, Ă©s azutĂĄn Ă©s harmadnapra is. Nem megyek sehova, mert bĂĄr elfutnĂ©k, de nem tudok, Ă­gy maradok. Csak ennyit Ă­gĂ©rhetek, de ennyit igen. Ennyit mindenkĂ©ppen. AztĂĄn majd meglĂĄtjuk, hogy mi lesz belƑle.
Mögötte futĂł lĂ©pĂ©sek döndĂŒltek a pĂłdium hĂłfehĂ©r deszkĂĄin. Mosolyogva fordult meg Ă©s kitĂĄrta a kezĂ©t. Egy tucat ember futott felĂ©. Az elƑl rohanĂł kĂ©t szĂ©p Ă©s erƑs nƑ is elĂ©g tĂĄvol volt ahhoz, hogy idƑben odaĂ©rjen.
– Én nem vagyok langyos! – kiĂĄltotta Ă©s hĂĄtravetette magĂĄt. Ez fĂĄjni fog, gondolta. TizenhĂĄrom lĂ©pcsƑ. LefelĂ© is annyi a bitĂł mindenkinek, nem csak felfelĂ©.
(folyt.köv.)
Kérlek, olvasd el a lenti felhívåst 2 percig tart fel téged:

Kedves OlvasĂłm!

Ahogy Ă­gĂ©rtem, fontos 2 percre kĂ©rem el az Ă©leted, mivel bizonyos Ă©rtelemben ez egy fordulĂłpont a KözössĂ©gi ÍrĂł kezdemĂ©nyezĂ©s/kĂ­sĂ©rlet szĂĄmĂĄra.
6 Ă©ve Ă­rok szabadon Ă©s mindenki szĂĄmĂĄra elĂ©rhetƑen a közönsĂ©gnek, mint KözössĂ©gi ÍrĂł. Ez a 6 Ă©v a következƑ termĂ©st hozta:
  • 1.130-nĂĄl több novella.
  • 3 szĂ­npadon jelenleg is jĂĄtszott drĂĄma (Egykutya – Popup tĂĄrsulat, HƑhullĂĄm – Liliom produkciĂł, InteraktĂ­v – SzatmĂĄrnĂ©meti szĂ­nhĂĄz), kettƑ tovĂĄbbi pedig kĂ©szĂŒlƑben;
  • 2 regĂ©ny (egy folytatĂĄsos: a „23-as iskola”, a mĂĄsikat mĂ©g nem lĂĄtta senki, de hamarosan fogja);
  • 3 kisregĂ©ny;
  • 1 film (hĂ­rek hamarosan)!
Ez kb. 3.500 oldalon fért el.
 
Ahhoz, hogy ezt mind megĂ­rhassam, olyan emberek tĂĄmogatĂĄsĂĄra volt szĂŒksĂ©g, akik szĂĄmĂĄra fontos Ă©s Ă©rtĂ©kkel bĂ­rĂł a munkĂĄm.
Ahhoz, hogy tovĂĄbb Ă­rhassak, olyan emberek tĂĄmogatĂĄsĂĄra van szĂŒksĂ©g, akik szĂĄmĂĄra fontos Ă©s Ă©rtĂ©kkel bĂ­rĂł a munkĂĄm.
 
Ez a kĂ©t perc errƑl szĂłl. KĂ©rlek, ha olvasol, olvastĂĄl vagy szĂ­vesen olvasnĂĄl mĂ©g a jövƑben, Ă©s emellett Ășgy vĂ©led, hogy a KözössĂ©gi ÍrĂł lĂ©te egy Ă©letkĂ©pes kĂ­sĂ©rlet, tĂĄmogasd ezt a törekvĂ©st. ValĂłjĂĄban minden azon mĂșlik, hogy mibe teszĂŒnk energiĂĄt, pĂ©nzt, bizalmat Ă©s mit hagyunk elsorvadni.
 
A tĂĄmogatĂĄsodĂ©rt, ami egy könyv ĂĄra (4.500 Ft) egy ajĂĄndĂ©kot adok viszonzĂĄsul (egy 94 novellĂĄbĂłl ĂĄllĂł, 340 oldalas gyƱjtemĂ©nyt, melyet a 2020-as Ă©vben szĂŒletett 177 Ă­rĂĄsbĂłl vĂĄlogattam ki). Én pedig megerƑsĂ­tĂ©st kapok, hogy a KözössĂ©gi alkotĂĄsnak van Ă©rtelme, a közössĂ©gi tĂĄmogatĂĄsnak van ereje, lehet Ă­gy Ă­rni Ă©s Ă©lni.
 
Ha elég sokan gondoljuk így: neked egy könyv, az írónak az élet!
 
ElƑre is köszönöm Ă©s maradok Ă­rĂłd:
 
Varga LĂłrĂĄnt
Közösségi író

KönyvjelzƑ ĂĄllapota

[cbxwpbookmarkbtn]

X

Elfelejtetted a jelszavadat?

Légy Közösségi Olvasó!